Notes from An Alien

~ Explorations In Reading, Writing & Publishing ~

Tag Archives: Tolkien

More on Reading for Healing

The Lord of the Rings I did a post on Reading for Healing back on the 21st of January—in that post, I also linked to other posts that alerted readers to my radically sudden backing away from my normal schedule on this blog…

I’m still reading for healing though I’ve moved on from reading and re-reading 7 of C. J. Cherryh’s works to re-reading The Lord of the Rings <— that link leads to the 50th Anniversary Edition, which is the most faithful reproduction of the author’s intentions…

To see why I mentioned the author’s intentions, check out my past post, The Publishing (And Editorial) History of Some Extremely Famous Fiction

I spoke about healing, specifically with 5 of the 7 Cherryh books, in the January 21st post…

My reasons for healing with The Lord of the Rings is a bit more complex…

I should first mention that both Cherryh’s and Tolkien’s books are re-reads after many years—I feel the number of years between re-readings could be a gauge of the “value” of the 2nd (or, 3rd or more) reading; especially if the re-reads are years apart—you are older, your mind and heart have (hopefully) expanded—other books have amplified the Reading Space—it feels “comfortable” yet is still a “fresh” read…


So, reading for healing…


Cherryh’s Fortress Series (the 5 books in the January 21st post) are books of High Fantasy…

Tolkien’s The Lord of the Rings has been called Epic High Fantasy…

To me, the difference is that Cherryh shook my mind and heart in ways that opened improperly sealed doors and chased the spooks away, relieving heart and soul…

However, Tolkien, who I’m still reading, is going deeper—not just opening doors but helping me re-shape whole Habitations in my mind and heart—not just relieving but reconstituting heart and soul…

I feel the difference is that Cherryh can tap into the Personal Unconscious treasuries of meaning but, due to the extremely “ancient” feel of the Rings story, Tolkien can tap into the Collective Unconscious

So, I’m still healing… And, I should mention that I firmly believe that both Cherryh and Tolkien were aided in their writing by a Higher Power


Still Healing

But, I’m nearly ready to begin a regular schedule of blogging again…

Monday and Wednesday will be original blog posts, Fridays will be Story Bazaar Tales, and the rest of the week will be valuable re-blogs…

However, there will only be 19 more Tales in the Friday Story Bazaar—have any idea what I should do differently on Fridays…?

This resumption of my normal routine will begin February 9th…

In closing, I’ll share a hearty recommendation that you consider re-reading some of your former favorite books—some will be like visiting an old friend, some will have not remained favorites, some will seem comfortable as well as completely new, since you have attained new vistas of personal growth………
If you don’t see a way to comment (or, “reply”) after this post, try up there at the top right…
Visit The Story Bazaar

What Happens to a Book After It’s Published?

To answer the question in the title of today’s post, I need to first bring up the differences between Traditional Publishing and Self-Publishing <— there, I brought them up with those links because they’ll take you to all my articles on those subjects :-)

And, I shouldn’t ignore the common sentiment among authors that publishing can feel like giving birth

Plus, there’s the old adage that once a book’s published the author should respect its right to grow up as it pleases

The thing is, just like a parent’s “intercessions” in their child’s life after they’ve left home, an author isn’t “finished” with a book once it’s published.

Of course, whether traditionally or self-published, the author needs to be involved in the book’s promotion; but, there are many other exploits a book-child can become embroiled in

Take my book Notes from An Alien as an example. Notes from An Alien

I published it in 2011 and the print edition is just like it was back then; but, I won’t be spending money to refresh the print edition—a version without the typos that have been discovered—I’ve decided to forego print; but, I have 4 different E-editions fully corrected…

And, you may want to check out a past post about how a book review taught me something important about typos

Then, there’s this other book of mine

It began as a series of fantasy short stories I published here on the blog every Friday, from December 6th, 2013 through July 18th, 2014.

Then, I decided to publish the stories as the book, Strange Fantasies, on AmazonStrange Fantasies

And, just a few days ago, I had a reason to open up that Kindle book on my Tablet

Big mistake on the first page

I’d listed the address of this blog right under the title

However, back then, this blog had a different address (a domain name I’d been paying for…)

But, since it was only published digitally, I had no concerns about saving money to pay to update it

So, that’s what’s been happening to two books I’ve published, since they were born and left home—I’m sure there will be other intercessions in the future :-)

Yet, those changes in my books are Nothing compared to what an extremely famous author had to go through

Lord of The Rings
I’ll share a few excerpts from a past post I wrote—The Publishing (And Editorial) History of Some Extremely Famous Fiction—about all the trials and tribulations these books went through after they were first published

It “…was initially intended…to be one volume of a two-volume set…, but this idea was dismissed by [the] publisher. For economic reasons [it] was published in three volumes over the course of a year from 29 July 1954 to 20 October 1955…”.

“A dispute with his publisher, George Allen & Unwin, led to the book being offered to Collins in 1950.”

“Tolkien eventually demanded that they publish the book in 1952. Collins did not; and so Tolkien wrote to Allen and Unwin, saying, ‘I would gladly consider the publication of any part of the stuff.’”

“‘the printing is very good, as it ought to be from an almost faultless copy; except that the impertinent compositors have taken it upon themselves to correct, as they suppose, my spelling and grammar: altering throughout dwarves to dwarfs, elvish to elfish, further to farther, and worst of all elven- to elfin.'”

“Tolkien was re-editing because…Ace Books in the United States published an unauthorised edition….Ace Books were exploiting a copyright loophole which meant they did not have to pay Tolkien or his publishers any royalties.”

If you’re a fan of Tolkien, you may want to go read the full post

So, If you’ve published, do you have any exploits you’d like to share in the comments about what your child’s been through since they left home? :-)
Read Some Strange Fantasies
Grab A Free Novel…
For Private Comments or Questions, Email: amzolt {at} gmail {dot} comE-

%d bloggers like this: